2022 Call for Curators Exhibition 2 - art+language: Contemporary Korean Graphic Design
The Korean Culture & Information Service, the Embassy of Korea, the Korean Cultural Centre Canada (KCC) and the Royal Canadian Academy of Arts, present art+language: Contemporary Korean Graphic Design at the KCC Gallery in November 10.
Earlier this year, the KCC called for curators to submit new exhibition proposals to celebrate our solid friendly relationship between Korea and Canada to mark the 60th anniversary of the diplomatic relations between the two countries in 2023. The call also aimed to open up critical dialogues between Korean and Canadian curators to envision a deeper connectivity and sustainable collaboration between the two countries. art + language is the second of four exhibitions from the 2022 Call for Curators Exhibition series.
Curatorial Notes
The oldest book created from movable metal type, Jikji, was printed at Heungdeok Temple in Korea in 1377 during the Goryeo dynasty, 78 years before Gutenberg’s acclaimed ‘42-Line Bible’ of 1455. This would perhaps be an obscure historical detail to the casual observer but it indicates a preeminent Korean role in the history of technology. Jikji actually is in this exhibition, in facsimile form, in a glass vitrine along with some other examples of contemporary Korean publishing lent to the exhibition by the Korean Cultural Centre. The original is safely under lock and key in the Manuscrits Orientaux division of the Bibliothèque nationale de France in Paris.
Of the more than 7,100 extant languages that could be implicated by the title ‘art and language’, Korean, English and French are the consequence of markedly different traditions. Although classified as a ‘language isolate’ of 87 million speakers, each of whom use the Hangeul alphabet, many theories have been proposed to explain the origin of Korean. The most prominent of these link Korean to the Altaic languages of central Asia, a family that includes Turkish, Mongolian, and the Tungusic (for example, Manchu) languages of Siberia. Quite differently, English is a West Germanic language of the Indo-European language family originally spoken by the inhabitants of early medieval England, has 1.4 billion speakers, and is written in the Roman alphabet while French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Northern Gaul, and has 97 million native speakers today. Located somewhere along the imprecise intersection of the Korean, English and French traditions is a celebration of Canada/Korea relations.
This exhibition proposes that the vitality of the contemporary works of art+language, informed by Korea’s cultural and artisanal traditions, also betrays an influence of European Modernism, which emerged as a movement in the 1970s when Korean artists began creating meditative works as part of a national healing process in the aftermath of the Korean War. During this time, Korean graphic design began to be influenced by the prevailing Dutch, Swiss and German ‘schools of thought’. Korea has since become, as New York Times critic Jason Farago acknowledged in 2020, “our planet’s current cultural powerhouse.”
The extraordinary experimental and commissioned works of art+language emphatically demonstrate that Korea continues to lead in the cultural and technology sector in extraordinary and admirable ways. It’s been said that there’s typing and then there’s writing. And there’s building and then there’s architecture. And there’s graphic design which can be art.
–Co-curators: Dr. WonJoon Chung (Director & Professor, School of Industrial Design, Carleton University)
Robert Tombs (Curator, Graphic Designer, President of the Royal Canadian Academy of Arts) and
Henk van Assen (Senior Critic & Professor, Department of Graphic Design, Yale School of Arts)
art+language: Contemporary Korean Graphic Design is an exhibition of posters, ephemera, font design, book design, publishing, video, objects, animation and web site design by six leading contemporary Korean artists at the forefront of artistic practice. They are:
• Kyungsun Kymn, a Seoul-based typographic designer and visual researcher of the Hangeul alphabet who studied in Korea and England, and who is a visiting professor in Ottawa at Carleton University during the 2022–23 academic year.
Kyungsun Kymn’s Reading a City Through Street Signs, 2000 is a series of letterpress-printed post cards expressing the discordant textuality of urban street signs in London, UK. Perhaps Kyungsun’s ‘found’ concrete poetry was a response to the confounding nature of a wholly Englishspeaking environment.
• Kyung Park, a Toronto-based, US-trained Korean-Canadian graphic designer.
Kyung Park’s extraordinary posters in the 50.25-inch Swiss Weltformat outsize, suggest Korea’s embracing of Swiss Modernism though Kyung’s posters co-mingle with an Asian sensibility.
• Sulki & Min, Seoul-based artists who studied in Korea, the US, and The Netherlands.
Sulki & Min’s suite of three posters for the Gwangju Biennale 2014 invoke the theme of the Biennale, Burning Down the House, the provocative Talking Heads song title. Sulki & Min were inspired by the dynamic and expansive nature of fire, and co-designed a typographic system, with Shin Shin, a Korean design studio, that included three weights and five different line breaks which allowed their title to occupy as much surface area as possible, in any given space, expressing the expansive nature of fire.
• Seoul-based Dr. Yongje Lee, a typographic designer who studied in Korea, and has lived in Canada.
Yongje Lee’s poster, Dongdaemun, displays a Hanguel font he created for Dongdaemun Design Plaza, an extraordinary and controversial building designed by Zaha Hadid Architects. The poster includes childrens’ nursery rhymes and the names of local places and community members that were demolished or displaced by its construction.
• YuJune Park, a US-trained furniture and graphic designer, and partner of Synoptic Office, a New York City design studio.
YuJune Park’s Swell, recreated here by Henk van Assen, suggests a digital font design reiterated in black electrician’s tape.
The experimental and commissioned works of art+language emphatically demonstrate that Korea continues to lead in the cultural and technology sector in extraordinary and admirable ways.
DATES: November 10, 2022 to January 10, 2023
TIME: Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 PM (Extended hours: Nov 10 ~ Dec 1. 2022: 9 am - 8 pm)
LOCATION: Korean Cultural Centre Canada, 150 Elgin St #101, Ottawa, ON K2P 1L4
OPENING RECEPTION & ARTIST TALK: November 10, 2022 at 5:30 - 7:30 PM
PUBLIC EVENT: Hangul Typography Workshop with Kyung Park
November 11, 2022 | 13:00 - 16:00
The KCC Theatre
Registration here (Maximum 20 people. Registration will open on Monday, November 7th at 12 pm)
This workshop will introduce the invention, history, and development of the Korean alphabet, Hangul. Through lectures and hands-on exercises we will understand how Hangul is written, pronounced and used as a form of communication. In line with that, emphasis will be given on the introducing a new writing system to an already existing culture as well as the subsequent changes and development in establishing Hangul as an official letter.
Topics to be considered:
●Advent of Hangul
●Hangul: A Modular Writing System
●Korean Typography Basics
●Hangul in Popular Culture
Inquiry: canada@korea.kr / 613-233-8008
- attached file